A. Madhaviah - A
Verified Factual Record
by M. Krishnan
(Youngest son of A.
Madhaviah)
In October 1925, when my
father died suddenly, I was a little over 13 years old. 65-year-old
recollection can be clouded and coloured by time, and it can be starkly
sharp and factual, too — that depends on the perceptive acuity and clarity
in recall of the person recollecting. I can trust my memory: it is
dependable, and I know when it may not be. However, I have verified this
record to the extent to which it can be, by scrutinising such of my
father's papers (in print and in manuscript) as I have still, and also by
consulting the only other survivor among Madhaviah's children, my sister
Muthu who, being 10 years older than I, has a longer recollection of my
father. I sent her the draft of this record and have corrected and added
to it in the light of her comments and what she could add.
I have just had occasion to
realise, after a long session with a Tamil scholar doing research on my
father's life and works, that there is hardly any record' of Madhaviah,
the man, outside my own brief preface to Padmavathi Charithiram (The Little Flower Company
edition). How has this come about? Perhaps it was that we, his children,
were influenced by his own fierce repudiation of the personal evaluation
of one's image, and that it never occurred to us that so vivid a
personality could be so lightly forgotten. However that might be, this
lack must now be remedied for any authentic, factual image of Madhaviah to
survive to his descendants — no easy task, but it is now or never, and I
think it can be done.
Now for what are termed 'vital statistics' in
applications for posts. About a dozen years ago when, after a lapse of
three decades I met my old college-mate, G.Parthasarathy, in Delhi, he
exclaimed that I was the living spit of my father — whom he could have
seen only when he himself was 13, for we are of an age. Outsiders see a
family resemblance between close blood relatives, even a striking
resemblance, that is not apparent to those blood relatives themselves.
However, 'G.P.' was not quite correct. At 5-foot 9-1/4 inch, I stand
almost an inch taller than my father. My unexpanded chest measurement is
36 inches, and his could have been only about 35: when I was in the senior
M.A. class (1933) we went on a botanical excursion to Kodaikanal, and
having only a sweater and no woollen coat, I tried on two of my father's
tweed coats that my mother had preserved and both were too tight for me
under the arms. He was physically much tougher than I am, by no means slim
but not stout either, a strong, very evenly built man with whipcord
muscles and not an ounce of fat on him. I distinctly
remember
both of us having our weights taken at a railway station weighing machine
when I was 11 — it was then that I learnt that a stone was 14 pounds. He
was 10 1/2 stones (147 lb) and I about half that. "Look!" he said, "I am
twice as big as you!". A dozen years ago, when 'G.P.' remarked on my
resemblance to my father, I weighed around 79 kg — I have lost 19 kg
since. In the mode now in use, my father was 171 cm tall and weighed 67
kg. He was about my colour, neither fair nor dark, and equally sunburnt. A
dozen years ago I was less almost-wholly bald, but even so I was 65 then,
whereas my father was only 53 when he died. By then he was balding and his
crinkly hair, cut short, was getting grizzled. His voice was pitched
higher than mine (which is low) and his enunciation was very clear. He was
never garrulous, nor was he ever morose and glum — his was a vital
personality, full of life and go, and his laughter was uninhibited and
came in great gusts.
In
his boyhood, he had always bathed at a river and he was a powerful swimmer
— a river in spate was a challenge that he could not resist at times. In
my preface to Padmavathi Charithiram I have
recorded how, on a bet with Bhavanandam Pillai (of the Madras Police
Service) he once swam a mile in the sea opposite where Queen Mary's
College stands now: he won that bet, a silver Victoria rupee that he
presented to me on my 10th birthday, and which I treasured for long till
it got stolen, being negotiable still. There was a dare-devil streak in
him. A week after three Englishmen had slipped and fallen to their death
in Kuttalam (Courtalam as it was then) trying to get across the torrent at
the head of a waterfall along the perilous passage offered by a few small,
projecting rocks, he crossed that identical death-track, just to show it
could be done.
He was
fond of Kuttalam (much wilder and greener then) and often visited it, to
have the exhilarating experience of being pounded by the cascades and to
have a swim in the rock-girt pools below. He was given (as many were in
his day) to the ritual of the weekly oil-bath. I can see him still in my
mind's eye, sitting statuesque on a low teakwood stool, waiting for the
oil to soak in — a rugged, gleaming figure anointed with gingelly oil all
over, lost in thought, a formidable figure reminiscent of Rodin's
'Thinker'. I have reason to believe that some of the short poems he wrote
for Panchamirtham were composed during these
gleaming waits. There were short, curly, black hairs on his back around
the shoulder blades, and I wondered why there were none on mine — as I can
wonder still.
His
service in the Salt & Abkari Department of the government was
strenuous and required him to cover miles cross-country each day on
horseback. Was that why he chose the service ? He was very much an outdoor
man and loved the countryside,
horses
and riding. I cannot remember the time when there was no horse in a stable
near the house: in those days there were stables to be had even in the
city of Madras. I have a vague childhood memory (we were probably in
Cheyoor near Madurantakam then) of his having two horses at the same time,
a spirited young grey Arab for the morning gallop and a sturdy chestnut
waler for field work. When he was in Morekulam near Ramanathapuram he had
a 'panchakalyani', a big, bay horse with white stockings and a white
blaze: I was 8 or 9 then, and he often took me, perched on the pommel
safely between his arms, miles and miles over the flat, sandy,
palmyra-studded countryside during his rounds.
Later (about 1920) he was
posted in the Madras office and had no need for a riding horse. He went in
for a beautiful, dark green dogcart then, with a huge, dark brown waler
named Mary between the shafts. He bought Mary from a high-placed British
government officer about to retire and go home, who was keener on her new
owner providing her with the comforts she was used to than on his being
British — he had heard of my father's love of horses. I think his name was
Strathie and that he was the First Member of the Board of Revenue, quite
an exalted office, whereas my father was only a newly-promoted Assistant
Commissioner of Salt & Excise. Well, a couple of days after Mary came
to us, Strathie called with a martingale he had forgotten to hand over and
was duly conducted to the near-by stable to see the horse and also shown
the sack of imported oats bought from a horse-food trader on Mount Road,
for Mary was accustomed to oats. A few days later Strathie called again
with a spare bit left with him by oversight, and my father asked him to
take the horse back if he could not trust him. The visitor left murmuring
apologies and never called again.
Perunkulam House, built by
Madhaviah in 1922 when he commuted his pension taking premature
retirement. He lived here until his death.
When Madhaviah retired
prematurely and commuted his pension to build his own house and devote
himself wholetime to the Tamil literary magazine, Panchamiritam, we shifted from Triplicane to
Mylapore$. He then went in for a
lighter carriage and a fast, self-willed, high-mettled Kunigal pony called
Willy (because he was so wilful!), a flea-bitten grey of whom my father
was very fond. We disposed of the horse and carriage after his death.
$
From the rented house, 79 Bells Road, Triplicane, to our own house, 2/14
Edward Elliot Road, Mylapore — both door-number and road-name have been
simultaneously changed to 52 & 53, Dr.Radhakrishnan Road.
Even his worst enemy — and
he must have had some enemies as will be apparent from later sections of
this note — could not have doubted his physical courage — if they hated
him, they also feared him. Whether by his example or his genes, none of
his children has lacked moral courage, but I have known few men who were
physically so fearless. Perhaps he was like that not only because
he
had faith in his bodily resources, but was also a romantic at heart, and
admired all forms of heroism.
Perunkulam House Cottage, the building adjoining
'Perunkulam House', known as the 'Cottage' which housed his own printing
press.
During the last four years
of his life, I (the youngest of the family) was with him all the time
except while at school. We had our meals together, and my cot was right
besides his. We would be up before dawn and go for a long walk, to the
Marina and along it to Iron Bridge and back, sometimes even much farther.
Often we would reach the Marina as the sun rose slowly, gradually, out of
the inky waters and then suddenly popped clear of the sea: one of his
self-consciously pastoral poems in Panchamirtham is about such a sunrise.
During these walks he
conversed with me on all manner of things, but I cannot recall his ever
holding forth on his own exploits. He spoke of the people he had known
when he was younger, and of some he admired — among the last a rustic,
illiterate kinsman who had been an incorrigible playboy and vagabond in
his youth and whom the sudden death of his elder brother, the breadwinner
of the family, had transformed overnight. He had never married, and being
illiterate could find no lucrative employment, but dedicating himself to
the family had, by his bodily efforts (as a cook, among other things),
somehow provided for his widowed sister-in-law and the education of her
sons, till they were grown men and well settled in life — by which time he
himself was old and spent. I recount this to make the point that
Madhaviah's admiration for heroism was as much for sustained, steel-willed
fortitude as for daring exploits of spontaneous courage.
After I was grown up, my
mother has often related in circumstantial detail the personal exploits of
my father. No man had a more loyal companion in life. Born and brought up
in an orthodox rustic Brahmin family, she never questioned her husband's
nonconformist ways or liberal principles. The Madras Presidency of their
days (which even I have known) was a vast and varied kingdom in itself.
Besides Tamil Nadu, it included most of A.P. (even places then in it and
now in Orissa, like Berhampur and Chilka) and a good bit of Kerala, a much
wilder and more jungly vastness. Trains between the main towns were the
only form of mechanised transport available: for the rest, it was bullock
carts for the family to get to the remote outposts in which my father was
posted, and horseback for him for camps and field work. Most of his
official life was spent in such places, places like Markapur, Manginipudi
and Tarangambadi, that I have only heard of — many of them were in the
Andhra country.
What my
mother told me about incidents in my father's life was richly laced
with
place-names and the names of people familiar to her but wholly unknown to
me. I have only confused, partial recollections of what I heard, general
impressions rather than specific incidents. However, this does not matter.
One incident (actually an event in his life) that both my mother and two
of my sisters (both much older than I) have told me about will suffice to
show what sort of a man Madhaviah was.
Duty was of paramount importance to him, and he
fulfilled his official obligations meticulously, however irksome or risky
they were. But as at present, and even in the distant past long before his
days, it was not uncommon for subordinates in service to curry favour with
their superiors who came round on tours of inspection, by going far beyond
the obligations of duty and supplying them with rich food, drink and other
'amenities' free of cost. An Englishman who was Madhaviah's superior
officer (his name, to the best of my recollection, was H.A.B. Vernon)
disliked him and commented unfavourably on him in confidential reports
because he stuck to his official obligations. Long after my father's
death, one of his old colleagues (who also retired as an Assistant
Commissioner) told me in admiring tones that Madhaviah was both disliked
and feared both by his subordinates and his superiors on account of his
strict, incorruptible honesty and that he would "neither offer nor accept
so much as a lime". I must confess that this did not impress me as the
height of rectitude. In the course of a more chequered career than his, I
too have never made nor accepted such an offer. However, I do realise that
such conduct often entails one's rightful claims to advancement being
overlooked.
When
Madhaviah found that in spite of his dedicated service he had been
superseded (by an Anglo-Indian, I believe) he appealed to the authorities
of his department. He was then posted in some remote station in the Ganjam
district of the Andhra country where a notorious gang of narcotics pedlars
held sway, and had long held it. No one could break this ring because they
had their own armed guards and informers, Madhaviah spoke Telugu fluently.
Disguised as a Telugu Brahmin 'Pantulu', with his service revolver and a
whistle concealed in the ample folds of his clothing, he entered the den
of the opium vendors, having secretly prearranged for a posse of armed
policemen to be in hiding close by and answer his summons. Having secured
his evidence, he blew on the whistle and displayed the revolver — there
were twenty or more of the gang there, some armed, but he warned them that
there were five bullets in his revolver and that five of them would die
before they could get him. The police squad burst in and the ring-leaders
were arrested. As I heard it, Madhaviah got his promotion in consequence
of this high drama.
He disliked pomp and
pretence, and could not suffer fools gladly — he positively despised
cowardice and deceit. A poem he admired and rendered into Tamil#, James Russell Lowell's 'Freedom',
is such a fair indication of his own credo that I give it below (verse and
poet's name provided by my sister):
"They are slaves
who fear to speak
For the fallen
and the weak;
They are slaves
who will not choose
Hatred, scoffing
and abuse
Rather than in
silence shrink
From the truth
they needs must think;
They are slaves
who dare not be
In the right with
two or three."
#1
The rendering is there in his the later collection titled
, and also in the latest
translation collection titled
. The first lines read:
All this might suggest a
hard, uncompromising, dominating despot — a wholly false and grotesquely
distorted image of a very human, warm-hearted and generous man. He had an
unbounded zest for life and a keen sense of humour — he could always enjoy
a joke at his own expense. Though it was in literature that his own deep
scholarship and urgent talents lay, his fervour was for all forms of
creative art±, he was a rasika of all the arts. He did not sing but loved
to hear classical music — and folksongs, too. Among the reputed singers
that he knew well personally were Ramanathapuram Srinivasa lyengar
('Poochi lyengar'), the celebrated composer and exponent of Carnatic
music, the vocalist Shanmugavadivu (not Veenai Shanmugavadivu, the mother
of M.S.S.), Poongavanam, and Veenai Dhanammal whom he engaged to sing the
invocation he had specially composed for his eldest daughter's first
birthday. His sense of laya was faultless — an asset in determining the
metrical structure of the poems he wrote. He was no less enthusiastic in
his feeling for the graphic arts. Only two of his children, my sister
Muthu and I, painted and drew (as we do still) and he encouraged us warmly
to pursue our bent. And to every one of us he imparted a quite exceptional
grounding in Tamil and English that no school or college could have given
us.
±2 A
poem he wrote that is a favourite of mine, published in Panchamirtham,
bears ample testimony to this : I quote it from memory :
=
:: =
Thinking of his routine
day, his death at only 53 years of age does not seem premature. His
official duties during his service, and after retirement his preoccupation
with Panchamirtham, amounted to a full day's
work, but in between and afterwards he had time for his assorted friends,
and for long sessions with Tamil and English literature by lantern light,
for only in his last years did he have electric lighting. No medical aid
was available in the remote stations to which he was posted, and he had to
be his own family doctor and dispenser when any of us were ill. A tome on
'family doctoring', a First Aid box, and a well-stocked medicine chest
came with us wherever we went.
He was the family's sick nurse,
too, a most patient, persuasive and cheerful nurse as all of us could
testify to. And when we were well, he had time to help us with our
problems, tell us stories and cheer us when we felt low, and when the whim
took him, to try his hand at some special dish — though my mother's
culinary expertise (which was considerable) and usually that of a man-cook
hired for the job, were already there.
Few outside the family, and not many within it, seem
to have realised what a vast reach and sure grasp of Tamil and English
literature Madhaviah had. When he died, the Tamil scholar and poet, Raa.
Raghava lyengar, who was not given to praising his contemporaries, came
all the way from Ramanathapuram to tell us that while he could not say
that there were no others whose depth of scholarship in Tamil was as
great, none was Madhaviah's equal as a highly informed and discriminating rasika of Tamil literature. It should be
realised that both Raghava lyengar and my father had not only an
exhaustive knowledge of the classics and the nuances of prosody, and were
poets in their own right, but were also among the very few who had a
genuine enthusiasm for the odd poetic pieces of the 18th and 19th century,
and for occasional verse. They would spend hours together, forgetful of
the meal long kept waiting for them, lost in some verse by some obscure
poet whom one of them had "discovered", admiring a turn of phrase here and
the sharp acerbity of a line there. The black, cloth-bound volume of
collected occasional verses titled
(the first anthology of its kind
?) that was there in my father's great library, and which I inherited, had
many inserts in his own hand and many poems appreciatively marked in blue
pencil.
Madhaviah had no expensive
habits. He was teetotal and a nonsmoker, wore work-a-day clothes and liked
countryside dishes. He spent his hard-earned money on his family — and on
books. The colossal library he left behind would have disclosed his true
identity and values at a glance. The entire range of Tamil and English
literature to his times was there, and there were some slim, handwritten
volumes too, a priceless collection painstakingly made over decades, that
was consumed in a week by termites during a wet spell when I was away in
Sandur. I remember that library well.
The Tamil classics from Sangam literature downwards
were all there, and also commentaries on them (in different editions), and
comparatively modern works, including such masterpieces as Villiappan
Pillai's Tirumukhavilasam (which my father
specially liked for its uninhibited gusto) and, at the other end of the
spectrum, V.P.Subramanya Mudaliar's Kombiviruththam. Religious poetry, from the
Alwars and Nayanmars through the Siddhars to Thayumanavar and Ramalinga
Swamigal was fully represented -- there were three copies (different
editions) of Kural. Silappadhikaram, Manimekalai, Kamba
Ramayanam, Villi's Bharatam, Nala Venba, the works of Kumara Gurupara
Swamigal, and other such books were on the shelves, as also anthologies
like Paththu-p-pattu, Ettu-th-thogai, Naladiyar and some more modern collections.
Recent prose and poetic works like Pratapa
Mudaliar Charithiram, and of contemporaries like Subramanya Bharati
had a chest-high shelf: there were dictionaries, books of Tamil grammar
and prosody and a set of Anandarangam Pillai's diary on the shelf above
these. Translations of the Vedas (in English), and of Kalidasa, Valmiki
and others, and some Buddhist and Jain books the names of which I cannot
recall occupied another shelf. A scholar engaged in research into the
Tamil classics need not have looked beyond that library.
English literature was no
less comprehensively represented. All the poets, from Chaucer to Rupert
Brooke, were there, a few (like Fitzgerald and Edwin Arnold) in particular
works and the majority in collected works or in sets. There were several
editions of Shakespeare, including the three volumes of the magnificent,
illustrated de luxe edition by Cowden Clarke. Spencer, Donne, Jonson,
Marlowe, Dryden, Pope, Gray, Goldsmith, Cowper, Blake, Burns, Wordsworth,
Coleridge, Moore, Shelley, Byron, Keats, Tennyson, Browning, Poe,
Rossetti, Swinburne and some others were all there, and there were quite a
few anthologies of English poetry, too, from Palgrave's slim "Golden
Treasury' to a huge, blue calico bound tome that we called 'Jack's' — I
have often consulted it — and the delightful 'A Century of Parody and
Imitation'. The novelists, right from Defoe (if he can be called a
novelist), Sterne, Smollett, Blackmore, Scott, Jane Austen, George Eliot,
the Brontes, Trollope, Dickens, Thackeray, Wilde,
Kipling
(with whom he had corresponded) -- all, all were there, as also the
essayists, critics, biographers, philosophers, some historians and
chroniclers of India of the past, and dramatists — Sheridan to Barrie;
Swift, Addison, Pope, Johnson, Lamb, Hazlitt, Macaulay, Ruskin, Carlyle,
Emerson, Herbert Spencer, Arnold; Boswell and Lockhart; Marcus Aurelius,
Spinoza and some Hindu philosophers; Gibbon (there were others I cannot
recall), Abbe Dubois, J.Talboys Wheeler (Madras in
the Olden Time), Confessions of a Thug by
an author I am unsure of, and the like. The 20-odd volumes of Nelson's
Encyclopaedia and the 2 heavy volumes of Webster's dictionary, as well as
3 or 4 other dictionaries, Maclean's Manual, the book of 'Familiar
Quotations', three different editions of the Bible (one gilt-edged and
bound in black morocco), Sale's translation of the Koran, and a set of
maps of the Madras Presidency were also in that library, and the Indian
Penal Code and Mulla's Hindu Law.
This detailed account of the
library is provided as it answers, in its own way, some strange and
unresearched questions about Madhaviah that I have been asked by
researchers into his life and works in recent years.
P.N. Appuswami, the Tamil
scholar and writer, was the older of my father's only two nephews (the
elder son of his only brother, Madhaviah 's elder brother). He was a great
admirer of Madhaviah and much liked by him (as by all of us) and was 34
when my father died. Appuswami contributed$ an account of Madhaviah as the pioneer
novelist of Tamil to the March 1979 issue of the Tamil magazine,
Kalaimagal: for some time before he did so, he had been engaged in
research into our common ancestry and had ascertained some interesting
facts about it. He spoke to me about these things, and also about what he
was writing for Kalaimagal before he sent in the contribution. He told me
then that he had established that even in. point of chronological time,
Madhaviah's 1st novel (which began as Savithri
Charithiram in Viveka Chintamani, a Tamil
literary magazine of circa 890, was discontinued, and published as Muthumeenakshi with changes in 1903 later) was
anterior to Rajam lyer's Kamalambal
Charithiram (published in Viveka
Chintamani) after my father discontinued his contribution) — I told
him then the point was pointless, since both authors had written what they
had in total ignorance of the other's efforts and since, in my opinion
(with which he agreed) Kamalambal was not
really a novel but was a chronicle. At this juncture it is relevant to
point out that in his preface to Padmavathi
Charithiram¥, Madhaviah has
unmistakably traced the evolution of the novel in English literature, and
how it acquired its name because it was something new as a literary form,
how the form did not obtain in contemporary Tamil (about 1898) when Padmavathi was published) and how his attempt was
to utilise the literary form, already long established and remarkably
popular in English, in Tamil.
$
1972 was the centenary of Madhaviah's birth. KALAIMAGAL for December 1972
carries one of his (Kusika's) short stories and 2 features on him by
P.N.Appuswami. The first (@ p. 657 and written under the pseudonym
'Muthanna', the name by which all of us in the family called him) is
titled
and categorically sets out
how Savithri Charithiram was anterior to Kamalambal Charithiram in
Vivekachintamani; the second , written under P.N.A's formal name , is at
p. 686 and is titled
. The March 1979 article of P.N.A. in
KALAIMAGAL repeats these facts.
¥ Preface to the third
edition, Published 1911
In Appuswami's admirably
factual and concise Kalaimagal article, copy
of which he gave me and which I have still, he has discussed the total
lack of a prose literary form, the novel, till recent times in Tamil, and
pointed out that Madhaviah was actually the pioneer of the form in Tamil.
He has added that he (Madhaviah) had a considerable knowledge of, and
admiration for, the novel as it obtained in English literature, and that
his style resembles Thackeray's at times, not that it was imitative — he quickly
adds that different authors far separated in time, place and language may
have the same kind of literary inspiration and that their works may bear
similarities in places — something every well-read man knows. Based on
this passage in P.N.A's assessment and their own literary ignorance, a
so-called 'critic' and a researcher have said that passages in Madhaviah
are reminiscent of Thackeray and suggested imitation if not downright
plagiarism. Such an aspersion cast on a creative artist of Madhaviahi's
integrity and stature merits no notice, but I am curious to know why
Thackeray in particular was chosen when the entire gamut of 19th century
English novelists was at his command.
To what extent do the human associations (as distinct
from personal experiences) and reading of a writer affect his writing and
his values in life? Both can, but only to the extent to which he himself
is by nature predisposed. People have suggested that Madhaviah's revolt
against the inhuman social customs of his day among orthodox, conventional
men (a revolt exceptional in a man of his setting and community) might
have been due to the influence of his mentor, the Rev. Miller, when he was
a student of the Madras Christian College. I believe the Rev. Miller was a
very fine and upstanding man and that Madhaviah did have a high regard for
him (as he did for some other Englishmen, too) but surely his lifelong
fight against obnoxious social customs was no more inspired by the Rev.
Miller than by the volume of John Stuart Mill in his bookshelf ! What
moved him was the blatant injustice and repetitive cruelty, as they must
have seemed to a man of his broad humanity and native sensitivity, of
these sectarian hostilities and the subjugation of women, and the tragic
and ruinous practice of dowry demands as they obtained in his day. Would
he have campaigned against the cryptic but prevailing sanctions against
the Brahmin community that now obtains, as he did for Harijan uplift, had
he been alive today? Not likely. He would have been wholly preoccupied
with a battle against torture and even murder to enforce dowry demands
that has gained ground considerably since his day, especially outside the
Brahmin community. It is significant that he sought only two pledges from
his sons when they were too young to comprenend the implications of what
was asked of them — never to accept the least little bit as dowry, and
never to seek as a favour what was rightfully their due — he did not live
to know how faithfully they kept their word to him.
Two different researchers
have asked me if Madhaviah treated his daughters witn the same
consideration as his sons and gave them the same liberty. What a question
to ask about a man who, in his own lifetime, earned the animosity of a
great many people by his uncompromising advocacy of women's rights and the
social equality of the sexes!
I have also been asked why he was so severely
critical of the Brahmins. He was not. Some of his best friends were
Brahmins, and he was not unaware of the cultural attainments (which he
valued) of his own community. But he was dead against some degrading and
unjust sanctions prevalent in that community (and also in some others) and
was severe in his condemnation of them.
It is conceded that like Veerasalingam Pantulu in the
Andhra country, Madhaviah was a pioneer social reformer in his own
linguistic state, and that being an author his writings reflect the ardour
of his convictions. But, it is suggested, that being also a government
servant, he did not voice the patriotic fervour within him, as Bharati
did. That is not true. He loved English literature and admired some
eminently admirable Britishers, but he was wholly against the Raj. It is a
provable fact that in an open competition for patriotic national songs in
which Subramanya Bharati also took part, the prize (the Ranade Prize) went
to Madhaviah for his 51-stanzas-long 'kummi',
which was originally
published in his
- in June 1914, and subsequently
included in the small collection of Indian national songs meant to be sung
titled
('Indian National Songs' in
English, only on the cover) published in 1925: in the preface to this 1925
collection it is clearly specified that the prize-winning 'kummi' was
originally published in the
"11 years ago" (i.e. 1914) and
that it won the Ranade Prize±.
In 1914 Madhaviah was still very much in service. For the dates of
publication see my verified list in chronological order of Madhaviah's
Tamil and English works, appended to this record. He had also written many
fervent patriotic songs which were in the 1914
and which were certainly not
flattering to the Ruling Race. As a fair sample I give below a stanza from
his invocatory
, the first lines of which run
'
'.
Here is the sample:
±
Extract from my sister's letter of 19 March '90: The contest in which
won the prize was
held in Tirunelveli about 1912-13 by a panel of judges. The names of the
competitors were appended in sealed slips opened only after the judging
was over. None of the judges knew who wrote what till the prize poem was
announced. Verse 11, lines 3 & 4, originally stood like this:
,the loss of manhood perhaps
suggesting a widowed state. One of the judges, the man who raved over the
second verse, objected violently to these lines, saying that a poem with
such sweetness and felicity of expression should not carry such an
inauspicious word as
. So the lines were changed to:
. .
In many of his writings,
especially in the pieces he wrote for Panchamirtham, his patriotic fervour, utter
freedom from parochialism and sectarian prejudices, and admiration for
many of his contemporaries and predecessors who campaigned against our own
social evils and against the Raj are manifest. He had travelled widely
even outside the vast, multilingual Madras Presidency of his days, and had
a first-hand knowledge of his country. Again and again in his songs one
can find his rock-bottom belief in the unity of India and all Indians, for
all their religious, linguistic and sectarian divisions.
One last question I have
been asked: who were his friends? In trying to answer this honestly I have
many limitations. Many of his friends were those whom he had known from
the days before I was born and whom I have only heard of, like Lakshmana
Poththigal — and others whose names I cannot remember. Further, many were
ordinary people whom the reader will not know, to whose identities I can
provide no clue: moreover they are all now dead and forgotten. I can make
this point best by referring to my own friends: I have a great many
friends all over India and outside it, men and women for whom I have a
warm feeling and who have the same feeling for me, and asked to name them
can provide a two-page list which, after being closely read, would leave
the reader precisely where he was before — however, since they are still
there, I can provide their addresses and some account of them. I cannot do
that for Madhaviah's friends. Many of them were Tamil scholars, and they
were of all sects, all sorts and conditions.
Madhaviah was much admired and well known in his own
days — only now has he been forgotten. If by the word 'friend', one can
also indicate an acquaintance or someone who has a high regard for a man
and is liked by him, I can answer the question — after a fashion. These,
too, were of all sects, all sorts and conditions, and included practically
all the Tamil scholars and enthusiasts for literature of his day. Sarojini
Naidu knew him and had presented him with a copy of her 'Golden Threshold'
(?) inscribed, "A tribute to the author of Thillai Govindan".
C.Rajagopalachari knew him and admired him — as he himself (Rajaji) once
told me long after Madhaviah's death and shortly before his own. Among
those who came to our house for a meal — Madhaviah kept an open house,
loved company and entertained freely — I recall V.S. Srinivasa Sastry
(because I took a dislike to his smug pomposity), the book-seller
G.A.Natesan, Bhavanandam Pillai whom I have already mentioned, the Rev.
Larsen (a Danish enthusiast for Tamil) and Father Francis Kingsbury who
was truly my father's friend — there were many others I cannot remember,
whose names I cannot recall. The Irishman J.G. Maloney (who was in
government service), the Englishman Popely who was an enthusiast for
Tamil, K.S. Venkataramani who wrote in English, Chandy who
was
in Mysore State service, — many others who knew him and whom he knew and
who called on him, when we were in Triplicane, a Muslim horse-trader, a
huge man with a Roman nose and a patriarchal beard, used to call — he had
a biting wit which my father greatly relished, though it was often at his
own expense. He had a great many friends, among them the Kuttalam Mouna
Swamigal.
------ o ------
|